Как Галина Петровна выучила казахский, чтобы стать учителем в казахской школе
Когда в посёлке закрылся последний класс с русским языком обучения, она решила учить казахский, чтобы преподавать дальше. Свою дочь Дарью Галина Петровна отдала в казахскую школу, она ее окончила с «Алтын белгi», передает "Диапазон" @gazeta_diapazon.
Галина Петровна Горбатенко больше 30 лет преподает в Кызылжарской школе. || Фото автора
На часах 8 утра. В Кызылжарской средней школе у 9-классников урок русского языка и литературы. Тема сложная. Чингиз Айтматов, «Плаха». Детям надо найти позитивное в поведении волчицы, которая не может простить людям кражу своих детенышей и смерть спутника - волка. В наказание она утащит у людей ребенка, поступит также безжалостно, как поступил с ней человек. Дети оживленно обсуждают тему и говорят, что волчица, как могла, защищала свою семью.
Жалко, что на «Плаху» отводится всего 3 часа, - говорит учитель Галина Петровна Горбатенко, когда после звонка дети покидают класс. – Но главное, история никого не оставила равнодушным.
Второй урок у Галины Петровны в 11-классе. Тема – экология. Меня, конечно, удивило, что на уроках русского языка и литературы дети теперь не учат правила, не читают «Войну и мир», а обсуждают глобальные мировые проблемы, но такова теперь школьная программа. На уроке про экологию старшеклассники очень активны. В конце каждому надо написать, что, по его мнению, может спасти мир от экологических катастроф, и проиллюстрировать это. Перед звонком – теперь в школе вместо него играет домбра – дети сдают учителю свои листочки. Дальше Галина Петровна общается с детьми на казахском. Просит стереть с доски, открыть окна и не забывать в кабинете свои принадлежности.
Школа в Кызылжаре после признания ее аварийной временно переехала в 4 микрорайон Нур Актобе. || Фото автора
В этой школе Галина Петровна Горбатенко преподает уже больше 30 лет. Она русская. Когда в поселке закрыли последний класс с русским языком обучения, и школа стала полностью казахской, она стала учить казахский, и осталась работать дальше. Сложно ли было?
- Я выросла в Кызылжаре, рядом с городом, - рассказывает Галина Петровна. - Училась в школе №6 в Актобе. После школы поступила в пединститут, хотела стать учителем английского, но на 2-м курсе заболела, пришлось переводиться на заочное отделение. Но иняза заочного не было, и я перевелась на филфак. В 90-м пришла в Кызылжарскую школу. Вначале это была неполная средняя школа, маленькая, находилась в приспособленном помещении. Со временем детей стало много, поселок рос, у нас открыли среднюю школу. Я преподавала русский язык и литературу. Потом ушла в декретный отпуск. Пока сидела с сыном, закрылся последний класс с русским языком обучения, и школа стала полностью казахской. Куда идти работать после декретного, я не знала. Директором школы в те годы работал Коныров Кожамурат агай. Он позвал меня на работу преподавать английский и русский языки. К тому времени я уже окончила иняз. Директор сказал: «Ничего не бойся, мы будем помогать, поправлять, учи казахский, работай дальше». Язык я понимала – я же выросла в селе, но свободно говорить не могла. Со временем научилась. Я очень благодарна за это своим коллегам, они помогают мне до сих пор.
Галина Горбатенко стала учить казахский язык, осваивать грамматику. На уроках русского она сравнивала грамматику двух языков - схожесть и разницу, и уроки проходили очень интересно.
- Я детей учила русскому и английскому языку, они меня – казахскому, – вспоминает учитель. – В первое время, бывало, скажу что-нибудь, а потом спрашиваю у класса: «Балалар, дүрыс айттым ба?» - правильно ли я сказала, и они, если надо, поправляли меня, и им это очень нравилось.
Со временем Галине Петровне дали классное руководство, и на казахском надо было еще общаться с родителями, проводить классные часы.
Я очень переживала, заранее ко всему готовилась, сидела со словарями, перепроверяя каждое слово. Чтобы освоить язык, старалась на казахском говорить с друзьями, в магазине, в гостях. Как-то, помню, вызвала такси. Общалась с водителем по телефону я на казахском. Он потом приехал, увидел меня, и спрашивает: «Это точно вы заказывали?»
Хочу сказать, учителем казахского для Галины Петровны стали не только ее коллеги, ученики и односельчане – еще и младшая дочь Дарья. Ее учительница с нулевого класс отдала в казахскую школу. Садика тогда в поселке не было, и в 4 года она пошла в 0-й класс. Директор сказал: «Приводи, а дальше посмотрим». Дарья оказалась смышлёной, быстро освоила язык и уверенно пошла в первый класс в казахскую школу, училась она отлично, посещала кружок домбры.
Школу Дарья окончила с «Алтын белгi», сейчас заканчивает медуниверситет, будет врачом.
Знание казахского очень помогает дочери. На практику ее направляли в Атырау, общаться и в коллективе, и с пациентами ей было легко. Для врача ведь очень важно суметь расположить к себе больного, понять, что его волнует. Думаю, знание казахского помогут стать Дарье хорошим врачом. Сын Алексей тоже врач. Он работает в инсультном отделении БСМП. В школе он учился на русском, но хорошо понимает казахский, может с пациентами общаться на казахском языке, и ему это очень помогает, - говорит Галина Горбатенко.
Как рассказал директор Кызылжаской СШ Рай Нургалиев, их учебное заведение находится временно в Нур Актобе (Есет батыра). Школа большая - 78 классов, 135 учителей. Среди них много молодых специалистов. Галина Петровна как опытный специалист помогает им. Уроки у нее всегда проходят интересно.
По словам завуча Бакытгул Каржаубаевой, с Галиной Петровной они работают уже 20 лет.
- Что подкупает – она очень ответственная. Не перестает осваивать казахский. Иногда нам даже подсказывает нужные слова, если мы не можем подобрать, - смеется завуч.
В Актобе 87 школ, две из них вечерние.
В 37 общеобразовательных школах преподают на русском и казахском языках, в 7 – на русском языке, в 41- на казахском языке.
В 9 классе идет урок русского языка и литературы. || Фото автора
Комментарии 1